INCLUSIVE AND IMPLEMENTABLE LEGAL RULES FOR E-COMMERCE: A COMPARATIVE STUDY OF INDONESIA AND VIETNAM

Ngoc Nguyen Thi Bich, Phan Quoc Nguyen



DOI: http://dx.doi.org/10.15742/ilrev.v10n3.631

Abstract


Both Vietnam and Indonesia have large populations that promise major markets for e-commerce. The two nations record high internet coverage and large numbers of social media users. Recently, the countries have been trying to support e-commerce with new legal rules. In November 2019, Indonesia’s government introduced Government Regulation No. 80 of 2019 on Trading through Electronic Systems (GR 80, 2019). GR 80 requires e-commerce businesses to obtain business licenses, report taxes, and preserve consumer protections and rights. Similarly, Vietnam has issued a number of resolutions and guidelines since its Decree on E-Commerce in 2013 (Decree No. 52/2013/NĐ-CP). While these legal documents cover nearly all aspects of e-commerce, little of their implementability and inclusiveness has been studied. Using the individualized comparison methodology and case studies, the authors analyze the legal rules in the two countries and discover that (i) the e-commerce regulations in both countries lack implementability in terms of connection and interest among stakeholders; (ii) the regulations are implementable for big businesses with formal websites but pose a significant burden for smaller businesses, which ultimately means the lack of inclusiveness. It is recommended for both to work hard and efficiently to set up their immediate response schemes, cooperatively, to expand the participation of small online businesses and multiple other stakeholders. A strategy of cross-border collaboration to build trust in e-commerce for business owners could be studied in the future.

Abstrak
Vietnam dan Indonesia memiliki populasi besar yang menjanjikan ukuran pasar potensial untuk e-commerce. Kedua negara tersebut juga mencatat cakupan internet yang tinggi dan jumlah pengguna media sosial yang besar. Baru-baru ini, kedua negara berusaha mendukung e-commerce dengan aturan hukum baru. Pemerintah Indonesia telah memperkenalkan Peraturan Pemerintah Nomor 80 Tahun 2019 tentang Perdagangan Melalui Sistem Elektronik (GR 80, 2019) pada November 2019. GR 80 mewajibkan pelaku usaha e-commerce untuk mendapatkan izin usaha, melaporkan pajak, dan melindungi perlindungan dan hak konsumen. Demikian pula, Vietnam terus mengeluarkan sejumlah resolusi dan keputusan panduan setelah Dekrit tentang E-Commerce tahun 2013. Meskipun dokumen hukum ini mencakup hampir semua aspek e-commerce secara mendetail, hanya sedikit penerapan dan inklusivitas yang telah dipelajari. Dengan menggunakan metodologi perbandingan individual dan studi kasus, penulis menganalisis aturan hukum di kedua negara dan menemukan bahwa: (i) peraturan kedua negara tentang e-commerce kurang dapat diterapkan dalam hal hubungan dan kepentingan di antara para pemangku kepentingan; (ii) peraturan dapat diterapkan untuk bisnis besar dengan situs web formal tetapi membebani bisnis berukuran kecil secara dramatis yang menyiratkan kurangnya inklusivitas. Direkomendasikan bahwa keduanya harus bekerja keras dan efisien untuk menyiapkan skema tanggapan langsung mereka, dengan ramah untuk menyertakan bisnis online kecil dan meningkatkan partisipasi berbagai pemangku kepentingan. Peta jalan kolaborasi lintas batas untuk meningkatkan kepercayaan pada e-commerce bagi pemilik bisnis dapat dipelajari di masa depan.

Keywords


e-commerce; implementability; inclusiveness; legal rules; small business

References


Bibliography

a) Legal Documents in Indonesia:

Indonesia. Bank Indonesia (BI) Regulation No. 20/6/PBI/2018 on Electronic Money (E-Money Regulation).

Indonesia. BI Regulation No. 18/40/PBI/2016 regarding Payment Transaction Processing Operations (BI Reg 18/2016).

Indonesia. Director General of Tax Circular Letter No. SE- 62/2013.

Indonesia. Financial Services Authority (Otoritas Jasa Keuangan) (OJK) Regulation No. 77/POJK.01/2016 on Information Technology-Based Money Lending Services (Money Lending Regulation).

Indonesia. Government Regulation No. 82 of 2012 on the Implementation of Electronic Systems and Transactions (Electronic Transaction Regulation).

Indonesia. Law No. 11 of 2008 as amended by Law No. 19 of 2016 on Electronic Information and Transactions or the ITE Law.

Indonesia. Law No. 19 of 2016 on the Amendment to Law No. 11 of 2008 on Electronic Information and Transactions.

Indonesia. Law No. 20 of 2016 on Trade Mark and Geographic Indication.

Indonesia. Law No. 7 of 1983 on Income Tax as amended several times lastly by Law No. 36 of 2008 on the Fourth Amendment to Law No. 7 of 1983 on Income Tax.

Indonesia. Law No. 8 of 1999 on Consumer Protection (Consumer Protection Law).

Indonesia. Minister of Communication and Information Technology Circular Letter No. 5 of 2016 on Limitations and Responsibilities of Platform Operators and Merchants of Trade through Electronic Systems in the Form of User Generated Content.

Indonesia. Minister of Communication and Information Technology Circular Letter No. 3 of 2016 on Providing Application Services and/or Content Through the Internet (Over-the-Top).

Indonesia. Minister of Communication and Information Technology Regulation No. 23 of 2013 on Domain Name Management.

Indonesia. Minister of Communication and Information Technology Regulation No. 19 of 2014 on Control of Websites Containing Negative Content.

Indonesia. Ministry of Trade (MOT) Regulation No. 86/M-DAG/PER/12/2016 of 2016 on Requirements for Licensing Services in the Field of E-Commerce Trading and Digital Signatures (MOT Reg 86/2016).

Indonesia. MOCI Circular Letter No. 5 of 2016 on Limitations and Liabilities of Platform Providers and Merchants in Conducting Electronic Commerce in the Form of User-Generated Content (Circular Letter 5/2016).

Indonesia. MOCI Regulation No. 19 of 2014 on the Handling of Websites that Contain Negative Content (MOCI Reg 19/2014).

Indonesia. MOCI Regulation No. 20 of 2016 on the Protection of Private Data in Electronic Systems (Data Privacy Regulation).

Indonesia. MOCI Regulation No. 23 of 2013 on the Management of Domain Names (Domain Name Regulation).

Indonesia. MOCI Regulation No. 36 of 2014 on Procedures for the Registration of Electronic System Providers (MOCI Reg 36/2014).

Indonesia. MOCI Regulation No. 7 of 2016 on the Administration of the Investigation and Prosecution of Criminal Acts in the Field of Information Technology and Electronic Transactions (MOCI Reg 7/2016).

Indonesia. PP Nomor 80 Tahun 2019: Pemerintah Lahirkan Peraturan Pemerintah tentang Perdagangan Melalui Sistem Elektronik. Government Regulation No. 80 of 2019 (GR 80) on Trading Through Electronic Systems.

Indonesia. Presidential Regulation No. 44 of 2016 on List of Closed Business Activities and Business Activities Open with Requirements in the Field of Capital Investment (Negative Investment List).

Indonesia. Presidential Regulation No. 74 of 2017 on E-Commerce Roadmap (E-Commerce Roadmap).

b) Legal Documents in Vietnam

Vietnam. Bộ luật Hình sự năm 1999 (sửa đổi, bổ sung năm 2009) [Criminal Procedure Code 1999 (amended in 2009)]

Vietnam. Luật Bảo vệ người tiêu dùng năm 2010 [Consumer Protection Law 2010]

Vietnam. Luật Công nghệ thông tin năm 2006 [Law on Information Technology 2006]

Vietnam. Luật Đầu tư 2014 [Law on Investment 2014].

Vietnam. Luật Doanh nghiệp năm 2014 [Law on Enterprise 2014].

Vietnam. Luật Quảng cáo năm 2012 [Law on Advertisement 2012]

Vietnam. Luật Viễn thông năm 2009 [Law on Telecommunication 2008]

Vietnam. Nghị định 52/2013/NĐ-CP về thương mại điện tử (thay thế Nghị định 57/2006/NĐ-CP) [Decree 52/2013/NĐ-CP on E-Commerce, Replacing Decree 57/2006/NĐ-CP]

Vietnam. Nghị định số 25/2014/NĐ-CP ngày 07/4/2014 quy định về Phòng, chống tội phạm và vi phạm pháp luật khác có sử dụng công nghệ cao [Decree 25/2014/NĐ-CP dated 07/4/2014 Regulating the Prevention of Criminals and Other Legal Violations related to High Technology].

Vietnam. Nghị định số 154/2013/NĐ-CP ngày 08/11/2013 quy định về khu công nghệ thông tin tập trung [Decree 154/2013/NĐ-CP dated 08/11/2013 Regulating the Central Information Technology].

Vietnam. Nghị định số 158/2013/NĐ-CP ngày 12/11/2013 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực văn hóa, thể thao du lịch và quảng cáo [Decree 158/2013/NĐ-CP dated 12/11/2013 Regulating Administrative Violation in Culture, Sport, Tourism and Advertisement].

Vietnam. Nghị định số 174/2013/NĐ-CP ngày 13/11/2013 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin và tần số vô tuyến điện [Decree 174/2013/NĐ-CP dated 13/11/2013 Regulating Administrative Violation in Post, Telecommunication, Information Technology and Radio Frequency].

Vietnam. Nghị định số 170/2013/NĐ-CP ngày 13/11/2013 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 26/2007/NĐ-CP ngày 15/02/2007 quy định chi tiết thi hành Luật Giao dịch điện tử về chữ ký số và dịch vụ chứng thực chữ ký số và Nghị định số 106/2011/NĐ-CP ngày 23/11/2011 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 26/2007/NĐ-CP ngày 15/02/2007 [Decree 170/2013/NĐ-CP dated 13/11/2013 Amending, Complementing Some Articles in the Decree 26/2007/NĐ-CP dated 15/02/2007 Which Regulates in details the E-Transaction Law on E-Signature and the Service of E-Signature Certification and the Decree 106/2011/NĐ-CP dated 23/11/2011 Amending, Complementing Some Articles of the Decree 26/2007/NĐ-CP dated 15/02/2007].

Vietnam. Nghị định số 90/2008/NĐ-CP ngày 13/8/2008 về chống thư rác [Decree 90/2008/NĐ-CP dated 13/8/2008 on spam email prevention].

Vietnam. Nghị định số 181/2013/NĐ-CP ngày 14/11/2013 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Quảng cáo [Decree 181/2013/NĐ-CP dated 14/11/2013 Regulating in Details Some Articles in Advertisement Law].

Vietnam. Nghị định số 185/2013/NĐ-CP ngày 15/11/2013 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, hàng cấm và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng [Decree 185/2013/NĐ-CP dated 15/11/2013 Regulating Admistrative Violations in Trade and Production of Counterfeit Goods and Consumer Protection].

Vietnam. Nghị định số 72/2013/NĐ-CP ngày 15/7/2013 của Chính phủ về Quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng [Decree 72/2013/NĐ-CP dated15/7/2013 by the Central Government on Managing, Providing and Using the Internet Service and the Information on the Internet]

Vietnam. Nghị định số 124/2015/NĐ-CP ngày 19/11/2015, sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 185/2013/NĐ-CP ngày 15/11/2013 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, hàng cấm và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng [Decree 124/2015/NĐ-CP ngày 19/11/2015 Amending, Complementing Some Articles in the Decree 185/2013/NĐ-CP dated 15/11/2013 Regulating Administrative Violations in Trade and Production of Counterfeit Goods and Consumer Protection].

Vietnam. Nghị định số 101/2012/NĐ-CP ngày 22/11/2012 về Thanh toán không dùng tiền mặt [Decree 101/2012/NĐ-CP dated 22/11/2012 on non-cash payment].

Vietnam. Nghị định số 106/2011/NĐ-CP ngày 23/11/2011sửa đổi, bổ sung Nghị định số 26/2007/NĐ-CP về Chữ ký và Dịch vụ chứng thực chữ ký [Decree 106/2011/NĐ-CP dated 23/11/2011 Amending and Complementing Decree 26/2007/NĐ-CP on E-Signature and E-Signature Certification Service].

Vietnam. Nghị định 77/2012/NĐ-CP ngày 05/10/2012 sửa đổi bổ sung Nghị định số 90/2008/NĐ-CP về Chống thư rác [Decree 77/2012/NĐ-CP dated 05/10/2012 Amending And Complementing Decree 90/2008/NĐ-CP ngày 13/8/2008 on Spam Email Prevention].

Vietnam. Nghị định 25/2011/NĐ-CP ngày 06/04/2011 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Viễn thông [Decree 25/2011/NĐ-CP ngày 06/04/2011 Regulating in Details and Guiding on the Implementation of Some Contents of the Telecommunication Law].

Vietnam. Nghị định 35/2007/NĐ-CP ngày 08/03/2007 về giao dịch điện tử trong hoạt động ngân hàng [Decree 35/2007/NĐ-CP dated 08/03/2007 in E-Transactions in Banking Activities].

Vietnam. Nghị định 57/2006/NĐ-CP ngày 09/6/2006 về Thương mại điện tử [Decree 57/2006/NĐ-CP dated 09/6/2006 on e-commerce]

Vietnam. Nghị định 43/2011/NĐ-CP ngày 13/06/2011 quy định về việc cung cấp thông tin và dịch vụ công trực tuyến trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước [Decree 43/2011/NĐ-CP dated 13/06/2011 Regulating the Information Provision and E-Public Services on the Websites or Portals Of Government Agencies].

Vietnam. Nghị định 26/2007/NĐ-CP ngày 15/02/2007 quy định chi tiết thi hành Luật Giao dịch điện tử về Chữ ký số và Dịch vụ chứng thực chữ ký số [Decree 26/2007/NĐ-CP dated 15/02/2007 Regulating Details of the Implementation of the Law on e-Transaction on E-Signature and E-Signature Certification Service].

Vietnam. Nghị định 27/2007/NĐ-CP ngày 23/02/2007 về giao dịch điện tử trong hoạt động tài chính [Decree 27/2007/NĐ-CP dated 23/02/2007 on E-Transaction in Financial Activities].

Vietnam. Thông tư liên tịch số 10/2012/TTLT-BCA-BQP-BTP-BTTTT-VKSNDTC-TANDTC ngày 10/9/2012, của Bộ Công an – Bộ Quốc phòng – Bộ Tư pháp - Bộ Thông tin và Truyền thông - Viện kiểm sát nhân dân tối cao – Tòa án nhân dân tối cao hướng dẫn áp dụng quy định của Bộ luật hình sự về một số tội phạm trong lĩnh vực công nghệ thông tin và truyền thông [Joint Circular 10/2012/TTLT-BCA-BQP-BTP-BTTTT-VKSNDTC-TANDTC dated10/9/2012 among Ministry of Police, Ministry of Justice, Ministry of Information and Communication, The Supreme People's Procuracy, Supreme People's Court on Guidance on the Criminal Procedure Code’s Regulations on Criminals in Information Technology and Communication].

Vietnam. Thông tư số 47/2014/TT-BCT ngày 05/12/2014, của Bộ Công thương quy định về quản lý website thương mại điện tử [Circular 47/2014/TT-BCT dated 05/12/2014 by Ministry of Industry and Commerce on E-Commerce Website Management].

Vietnam. Thông tư số 39/2014/TT-NHNN ngày 11/12/2014, của Thống đốc Ngân hàng nhà nước về dịch vụ trung gian thanh toán [Circular 39/2014/TT-NHNN dated 11/12/2014 by General Director, State Bank of Vietnam on Intermediary Payment Service].

Vietnam. Thông tư số 32/2011/TT-BTC ngày 14/3/2011, của Bộ Tài chính hướng dẫn về khởi tạo, phát hành và sử dụng hóa đơn điện tử bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ [Decree 32/2011/TT-BTC dated 14/3/2011 by Ministry of Finance on Creating, Disseminating and Using E-Receipts for Goods And Services].

Vietnam. Thông tư số 25/2010/TT-BTTTT ngày 15/11/2010, của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định việc thu thập, sử dụng, chia sẻ, đảm bảo an toàn và bảo vệ thông tin cá nhân trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ quan nhà nước [Decree 25/2010/TT-BTTTT dated 15/11/2010 by Ministry of Information and Communication Regulating the Collection, Usage, Sharing, Ensuring the Safety of and Protecting Private Information on the Websites or Portals of Government Agencies].

Vietnam. Thông tư số 78/2008/TT-BTC ngày 15/9/2008, của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số nội dung của Nghị định số 27/2007/NĐ-CP về giao dịch điện tử trong hoạt động tài chính [Circular 78/2008/TT-BTC dated 15/9/2008 by Ministry of Finance Providing Guidance on the Implementation of Some Contents of the Decree Decree 27/2007/NĐ-CP dated 23/02/2007 on E-Transaction in Financial Activities].

Vietnam. Thông tư số 50/2009/TT-BTC ngày 16/03/2009, của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn giao dịch điện tử trên thị trường chứng khoán [Circular 50/2009/TT-BTC dated 16/03/2009 by Ministry of Finance on the Guidance on E-Transaction on Security Market].

Vietnam. Thông tư số 209/2010/TT-BTC ngày 20/12/2010, của Bộ Tài chính quy định giao dịch điện tử trong hoạt động nghiệp vụ kho bạc nhà nước; [Decree 209/2010/TT-BTC dated 20/12/2010 by Ministry of Finance Regulating E-Transaction in Professional Activities of the State Treasury].

Vietnam. Thông tư số 17/2010/TT-BKH ngày 22/07/2010, của Bộ Kế hoạch và Đầu tư quy định chi tiết thí điểm đấu thầu qua mạng [Decree 17/2010/TT-BKH ngày 22/07/2010 by Ministry of Planning and Investment Regulating in Details the Pilot Project of Procurement on The Internet].

Vietnam. Thông tư số 37/2009/TT-BTTTT ngày 22/7/2010, của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về hồ sơ và thủ tục liên quan đến cấp phép, đăng ký, công nhận các tổ chức cung cấp dịch vụ chứng thực chữ ký số [Decree 37/2009/TT-BTTTT dated 22/7/2010 by Ministry of Information and Communication Regulating the Files and Procedures Related to Licensing, Registration and Recognition of the Organizations Providing the Services of Signature Certification].

Vietnam. Thông tư số 153/2010/TT-BTC ngày 28/9/2010, của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 51/2010/NĐ-CP ngày 14/5/2010 của Chính phủ quy định về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ [Decree 153/2010/TT-BTC dated 28/9/2010 by Ministry of Finance Providing Guidance on the Decree 51/2010/NĐ-CP ngày 14/5/2010 by the Government on Receipts of Goods and Services].

Vietnam. Thông tư số 12/2008/TT-BTTTT ngày 30/12/2008, của Bộ Thông tin và Truyền thông hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Nghị định số 90/2008/NĐ-CP của Chính phủ về chống thư rác [Circular 12/2008/TT-BTTTT dated 30/12/2008 by Ministry of Information and Communication Providing Guidance on Some Contents of The Decree 90/2008/NĐ-CP dated 13/8/2008 on Spam Email Prevention].

Vietnam. Thông tư số 180/2010/TT-BTC ngày 9/11/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế [Decree 180/2010/TT-BTC dated 9/11/2010 by Ministry of Finance Providing Guidance on E-Transaction in Taxation].

Vietnam. Thông tư số 23/2010/TT-NHNN ngày 9/11/2010, của Thống đốc Ngân hàng nhà nước quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng [Decree 23/2010/TT-NHNN dated 9/11/2010 by General Director, State Bank of Vietnam on Management, Operation and Usage of Interbank Payment System].

Vietnam. Thông tư 03/2009/TT-BTC ngày 2/03/2009, của Bộ Tài chính quy định về mã số quản lý đối với nhà cung cấp dịch vụ quảng cáo bằng thư điện tử, tin nhắn, nhà cung cấp dịch vụ tin nhắn qua mạng Internet, hướng dẫn thi hành Nghị định số 90/2008/NĐ-CP [Circular 03/2009/TT-BTC dated 2/03/2009 of Ministry of Finance Regulating the Management Codes for the Advertisement Service Providers Using Email and Message; Internet Message Service Provider; Guidance on the Implementation of the Decree 90/2008/NĐ-CP].

Vietnam. Thông tư 26/2009/TT-BTTTT ngày 31/07/2009, của Bộ Thông tin và Truyền thông quy định về cung cấp thông tin và bảo đảm khả năng truy cập thuận tiện đối với trang thông tin điện tử của cơ quan nhà nước [Circular 26/2009/TT-BTTTT on 31/07/2009 by Ministry of Information and Communication Regulating Information Provision and Ensuring Convenient Access to Websites of Government Agencies].

c) Books

Basu, Subhajit. Global Perspectives on E-Commerce Taxation Law. Hampshire: Ashgate Publishing, 2007.

Brychan, Thomas and Geoff, Simmons. E-Commerce Adoption and Small Business in the Global Marketplace: Tools for Optimization. New York: IGI Global. 2010.

Ratnasingam, Pauline. Inter-Organizational Trust in Business-to-Business E-Commerce. London: IRM Press. 2003

Tilly, Charles. Big Structures, Large Processes, Huge Comparisons. New York: Russell Sage Foundation. 1984. Pp. 82-83.

d) Articles

Avinash, W. Kadam. “Information Security Policy Development and Implementation.” Information Systems Security. 16:5 (November 2007): 246-256. Accessed 10 May 2020. 10.1080/10658980701744861.

Basu, Subhajit. “Direct Taxation and E-commerce: Possibility and Desirability.” International Journal of Innovation in the Digital Economy (IJIDE). Accessed 10 May 2020. doi: 10.4018/jide.2010091503.

Bengtsson, Maria et al. “Integrating the Internet and Marketing Operations: A Study of Antecedents in Firms of Different Size.” The International Small Business Journal (ISBJ). 25:1 (February 2007): 27-48. Accessed 10 May 2020. doi: doi.org/10.1177/0266242607071780.

Brinkerhoff, Derick W. “Process Perspectives on Policy Change: Highlighting Implementation.” World Development. 24 (9) (September 1996): 1395-1401. Accessed 10 May 2020. doi: doi.org/10.1016/0305-750X(96)00056-3.

Brown, Alison. “Claiming the Streets: Property Rights and Legal Empowerment in the Urban Informal Economy.” World Development. 76 (December 1, 2015): 238–48. https://doi.org/10.1016/j.worlddev.2015.07.001.

Chase, Gordon. “Implementing a human services program: how hard will it be?” Public Policy. (01 Jan 1979) 27(4):385-435. Elmore, F. Richard. Backward Mapping: Implementation Research and Policy Decisions. Political Science Quarterly Vol. 94, No. 4 (Winter, 1979-1980), pp. 601-616.

Hoppe, Robert, De Graaf, Henk Van and Dijk, Asje Van. “Implementation Research and Policy Design: Problem Tractability, Policy Theory, and Feasibility Testing.” International Review of Administrative Sciences. Volume: 53 issue: 4, (1987): 581-604. Accessed 10 May 2020. doi: doi.org/10.1177/002085238705300407

Mosse, David. “Good Policy Is Unimplementable? Reflections on the Ethnography of Aid Policy and Practice.” Development and Change. (October 2004). Accessed 10 May 2020. doi: https://doi.org/10.1111/j.0012-155X.2004.00374.x

Phan Quoc Nguyen. Một số vấn đề pháp lý về sở hữu trí tuệ liên quan đến luật về không gian mạng trong bối cảnh cách mạng 4.0 [Some Legal Issues of Intellectual Property Relating to Cyber Law under the Context of 4.0]. Revolution 4.0 and Issues for Vietnamese Laws. Judiciary Publishing House, 2018.

Savrul, Mesut, Incekara, Ahmet and Sener, Sefer. “The Potential of E-commerce for SMEs in a Globalizing Business Environment.” Procedia - Social and Behavioral Sciences. 150(1):35-45(Sep 2014). doi: 10.1016/j.sbspro.2014.09.005

e) Websites:

ASEAN Briefing. “Indonesia’s Law on E-Commerce: Clear Guidelines and Compliance by November 2021.” (03/01/2019). https://www.aseanbriefing.com/news/indonesias-law-on-e-commerce-clear-guidelines-and-compliance-by-november-2021/. Accessed 10 May 2020.

Dang, Hoang Linh. “Vietnam’s Booming E-Commerce Market – Analysis.” Yusof Ishak Institute ISEAS Perspective 2020, No. 4. SSI Securities. (1/01/2020) https://www.ssi.com.vn/index.php/en/individual-customer/economic/news/518713. Accessed 10 May 2020.

Do Van Hung. “Social Commerce và lời giải cho bài toán trải nghiệm khách hàng của doanh nghiệp” [Social Commerce and the answers to the question on the experience of customers]. https://www.brandsvietnam.com/congdong/topic/16580-Social-Commerce-va-loi-giai-cho-bai-toan-trai-nghiem-khach-hang-cua-doanh nghiep?fbclid=IwAR3hcIcQMs_C1kWAkXomaezgxd723UYnqc1hWpVgUXy5LrI0IXwKSBtaltA. Accessed 5 May 2020.

Harsono, Hugh. “Indonesia will be Asia’s next biggest e-commerce market.” (30/7/2016). https://techcrunch.com/2016/07/29/indonesia-will-be-asias-next-biggest-e-commerce-market/. Accessed 10 May 2020.

Reuters. “Indonesia retracts e-commerce regulation to avoid confusion.” (29/3/2019). https://www.reuters.com/article/us-indonesia-tax-ecommerce/indonesia-retracts-e-commerce-regulation-to-avoid-confusion-idUSKCN1RA0ZU. Accessed 10 May 2020.

Shean, Wilfred Tan Kwang. “Can local e-commerce players compete in Southeast Asia?” https://theaseanpost.com/article/can-local-e-commerce-players-compete-southeast-asia. (03/4/2018). Accessed 12 May 2020.

The ASEAN Post Team (29/11/2018). “The rise of e-commerce in Indonesia.” https://theaseanpost.com/article/rise-e-commerce-indonesia. Accessed 12 May 2020

Trading Economies. Corruption. https://tradingeconomics.com/vietnam/corruption-rank. Accessed 12 May 2020.

Tran, Huyen. “Lần đầu tiên "Luật hóa" quy định quản lý thuế với thương mại điện tử” [The first time when e-commerce tax management is legalized]. (08/07/2019). http://tapchitaichinh.vn/co-che-chinh-sach/lan-dau-tien-luat-hoa-quy-dinh-quan-ly-thue-voi-thuong-mai-dien-tu-309329.html. Accessed 12 May 2020.

United Nations Conference on Trade and Development. Summary of Adoption of E-Commerce Legislation Worldwide (02/4/2020). https://unctad.org/en/Pages/DTL/STI_and_ICTs/ICT4D-Legislation/eCom-Global-Legislation.aspx. Accessed 12 May 2020.

Vietnamnet. “Shopee, Lazada struggle to dominate Vietnam’s e-commerce market.” https://vietnamnet.vn/en/business/shopee-lazada-struggle-to-dominate-vietnam-s-e-commerce-market-625570.html. Accessed 12 May 2020

WB (2018). Population, total – Indonesia. https://data.worldbank.org/indicator/SP.POP.TOTL?locations=ID. Accessed 15 May 2020.

WB (2018). Population, total – Vietnam. https://data.worldbank.org/indicator/SP.POP.TOTL?locations=VN. Accessed 15 May 2020.

WB (2020). Doing Business 2020 Report: Country Profile of Vietnam. https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/v/vietnam/VNM.pdf. Accessed 15 May 2020.

WB (2020). Doing Business 2020 Report: Country Profile of Vietnam. https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/v/vietnam/VNM.pdf. Accessed 15/5/2020.

f) Reports

APEC. “Promoting E-commerce to Globalize MSMEs. October 2017.” P.69. Accessed 10 May 2020. http://publications.apec.org/-/media/APEC/Publications/2017/11/Promoting-E-commerce-to-Globalize-MSMEs/217_PSU_Promoting-Ecommerce-to-Globalize-MSME.pdf

International Trade Centre (2016). “Bringing SMEs onto the e-Commerce Highway.” ITC, Geneva. English. Accessed 10 May 2020. http://www.intracen.org/uploadedFiles/intracenorg/Content/Publications/Bringing%20SMEs%20onto%20the%20e-Commerce%20Highway_final_250516_Low-res.pdf?fbclid=IwAR1b1jeM9ItZXT0oCw2K_X4BYjo7VGvXF5TWTxf-Enci7fm6c9CoGWCuQ9g

Mr Adil Mohommad, Mr Anoop Singh, and Sonali Jain-Chandra. Inclusive Growth, Institutions, and the Underground Economy (International Monetary Fund, 2012). https://www.imf.org/external/pubs/ft/wp/2012/wp1247.pdf

Nguyen Thi Bich Ngoc. Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) Publications. “APEC Program of Supporting Women in Starting Online Business.” March 2020. Pp. 54-67. Accessed 10 May 2020. http://apec.org/Publications/2020/03/Supporting-Women-in-Starting-Online-Business-Progra




ISSN: 2356-2129